アプリ動作には権限許可が必須ですが
安心な理由を解説
Permission is Required—
Why It's Safe

<必要な対応 1/2> <Required Action 1/2>

「通知へのアクセス」で
「mailSpeak」をONにする
Turn ON "mailSpeak" in
"Notification Access"

<必要な対応 2/2> <Required Action 2/2>

「通知の送信」を
mailSpeak で許可する
Allow "Notification Sending"
for mailSpeak

<解説> <Explanation>

Android スマホにおけるセキュリティ対策として、アプリ毎に利用できる機能を制限する「権限の許可」という仕組みがあります。 As a security measure on Android smartphones, there is a mechanism called "Permission" that restricts the functions available to each app.

この mailSpeak アプリでは、スマホに表示される他のアプリの「通知」を検知して、指定されたアプリであれば mailSpeak のクラウドを介して Alexa に転送する動作をしますが、そのためには「通知へのアクセス」をユーザが許可しなければ動作できません。 The mailSpeak app detects "notifications" from other apps displayed on your phone and forwards them to Alexa via the mailSpeak cloud if they are from specified apps. However, this cannot work unless the user grants "Notification Access".

「通知へのアクセス」は他のアプリの情報を得ることになるため、信頼できるアプリでなければ許可してはならないのは事実です。 Since "Notification Access" involves obtaining information from other apps, it is true that you should not grant it unless the app is trustworthy.

このアプリを提供している会社のホームページで会社概要や実績を確認し、これまでに違法なことをしてきたか確認するのも大切ですので、参考になるリンクと情報を以下に提示します。 It is important to check the company profile and track record on the provider's website to verify their legitimacy. We provide the following links and information for your reference.

通知内容の扱い(重要) Handling of Notification Content (Important)

本アプリは、ユーザの承諾を得て、ユーザのスマホに表示された通知内容を取得し、アプリ内でユーザが事前設定したルールに基づいてフィルタします。フィルタ後に転送が必要なものについてのみクラウドへ送信し、クラウドから Alexa デバイスまたはメール等、ユーザに指定された宛先へ転送します。 With the user’s consent, the app may obtain the content of notifications displayed on the user’s smartphone and filter it based on rules configured by the user in advance within the app. Only those items that need to be forwarded after filtering are sent to the cloud, and the cloud then forwards them to the user’s designated destination such as an Alexa device or email.

通知内容をアプリの動作目的以外で利用することは一切ありません。 通知内容の販売・転売・他社との共有・広告目的での利用は一切致しません。 We use notification content only for the operation of the app and never for any other purpose. We do not sell, resell, share with third parties, or use notification content for advertising purposes.

・通知内容は厳重に管理し、利用者以外が閲覧できないようにしています。
・通知内容は個人情報同等に扱い、動作ログとして短期間一部を管理用に保存する以外は、原則として保存しません。
• We manage notification content under strict controls so that no one other than the user can view it.
• We treat notification content as personal information and, in principle, do not store it, except for retaining limited portions for a short period as operational logs for management purposes.

開発及び提供元 Developer / Provider 株式会社IMD (会社概要) IMD Inc. (Company Profile)
創業 Founded 1996年 1996
事業 Business 通信技術開発及び食品栄養データ事業の展開等 Communication tech development & Food nutrition data business, etc.
所在地 Location 東京都港区麻布十番2丁目19番4号シルバープラザ麻布十番501号 #501 Silver Plaza Azabujuban, 2-19-4 Azabujuban, Minato-ku, Tokyo
代表(創業者) Representative (Founder) 峯尾淳一 (1997年慶應義塾大学大学院卒/SFC) Junichi Mineo (Graduated from Keio University Graduate School / SFC in 1997)
訴訟等 Litigation History 皆無 None
(2025年12月現在) (As of Dec 2025)